施設からのお知らせ

【重要】ふれあい広場におけるバーベキュー利用の禁止について【ふれあいの森】

ふれあいの森の「ふれあい広場」は、ゴミの不法投棄や騒音対策のため、令和3年2月からバーベキューでの利用は禁止(喫煙所を除いた場所での火気使用禁止)になりました。

【英語 English】
Please note that you are no longer to have barbecues at Fureai-Hiroba in Fureai-No-Mori beginning February 2021 as a preventive measure against the illegal dumping of garbage and noise pollution.

【スペイン語 Espanol】
omo una medida contra el vertido ilegal de basura y el ruido, a partir de febrero de 2021 (año 3 de Reiwa) estará prohibido hacer parrilladas en “Fureai Hiroba” de Fureai no Mori.

バーベキューをご希望の方は、他施設をご利用ください。

<近隣でバーベキューができる施設>
泉の森ふれあいキャンプ場(無料、要予約)
046-260-5795(9:00~16:00、7・8月は9:00~18:00)
引地台公園バーベキューサービス(有料、要予約)
050-3816-6374(9:00~17:00)
大和ゆとりの森バーベキュー広場(有料、要予約)
046-268-0535(11:00~17:00)

【英語 English】
<Nearby Facilities Where You Can do Barbecues>
●Izumi-No-Mori Fureai Camping Site(Free of charge /Reservation required)
TEL: 046-260-5795
9:00 a.m. – 4:00 p.m. (September – June)
9:00 a.m. – 6:00 p.m. (July – August)
●Hikichidai Park Barbecue Service(There is a fee for use. Reservation required)
TEL: 050-3816-6374
9:00 a.m. – 5:00 p.m.
●Yamato Yutori-No-Mori Barbecue Hiroba(There is a fee for use. Reservation required)
TEL: 046-268-0535
11:00 a.m. – 5:00 p.m.

【スペイン語 Espanol】
<Instalaciones cercanas donde se pueden hacer parrilladas>
●Zona de camping Izumi no Mori Fureai (Gratis, se necesita reservación)
046-260-5795(9:00~16:00、julio・agosto 9:00~18:00)
●Servicio de parrilladas del parque Hikichidai (Se paga, se necesita reservación).
050-3816-6374(9:00~17:00)
●Yamato Yutori no Mori Bābekyū Hiroba (Se paga, se necesita reservación).
046-268-0535(11:00~17:00)

ふれあいの森では利用者に、より楽しんでいただけるよう、バーベキュー許可エリアをふれあい広場に限定し、ルール遵守のうえ、バーベキューの利用を可能としてきました。ところが、一部の利用者によるマナー違反が後を絶たず、騒音やゴミの不法投棄、車両の違法駐車などの迷惑行為が続き、公園利用者や近隣住民からの苦情が続出しておりました。

これにより生活・自然環境に悪影響を及ぼしていることから、今回の禁止措置となりました。

<これまでにあった被害状況>



マナーを守ってご利用いただいている方には申し訳ありませんが、今後も利用者や近隣のみなさまが気持ちよく過ごしていける公園管理を行ってまいりますので、ご理解・ご協力をよろしくお願いいたします。

このページのトップへ